Vistas de página en total

martes, 17 de enero de 2017

The little girl / La niña / Neskakia







 Urtarrilaren 14a

Nire gurasoak ez zeuden etxean,  neure anaia eta biok bakarrik geunden. Aratsalde oso iluna eta tristea* zen. Kanpoaldean zerua hodeiz beteta zegoen, eta haien kolere grisagatik, ez zegoen ia eguzki argirik.

Bakoitzak bere logelan zegoen, etxerako lanak egiten. Etxean bakarrik bi ordenagailu baio ez piztuta genituen eta bi logelen argia.

Isiltasuna nabaritzen zen etxe osoan. Bat batean, neure anaia deitu zidan, euskarako etxerako lanetan zalantza bat izan zuelako eta ez zekielako ariketa baten zer egin behar zuena. Beraz, berarengana hurbildu nitzen eta ordenagailuaren aurrean duen aulkian jesarri nintzen,  berak berriz, logelaren ohean.

Hasi nitzen ariketa irakurtzen. Behin amaituta, azaltzera nihoan. Baina beraren gana biratzerakoan (ariketa azaltzeko), zur eta lur geratu nintzen logelaren sarreran. Eta neure begiek negarrez hasi ziren.

Nire anaia, kezkatuta eta urduritasunez, galdetu zidan hiruzpalau aldiz, zer gertzen zitzaidan lipar horretan.

Ikusi al duzu ba??? Galdetu nion bi aldiz. Zer ikusi izan beharko nuke? erantzun zidan berak.

Logelaren atea izten ari zaigun neskaki horrek. Esan nion nik, atera begira, baina hor ez zegoen inork.

Neskakia,  neure ustez bost urtekoa zen, esku batean, eskuinarekin hartz felpa oso polit bat zuen, beste eskuarekin, atea izten zegoen, ohe-ator zuri bat zuen jantzita, praka zuriekin. Bare ilea, beltza, laburra eta   leuna zen, gainera, kopeta-ilea zeraman. Aurpegian, goibeltasuna nabaritzen zen.

Ez dut inoiz ahastuko gertatu zitzaidana.

* Triste: Siniestro o siniestra.

14 de Enero.

Mis padres no se encontraban en casa, sólo estabamos mi hermano y yo. Cada uno en su dormitorio haciendo los deberes. La verdad es que fue un tarde muy oscura, el cielo estaba nubldo y por consiguiente gris.  El ambiente era hostil y triste por lo que era preferible no salir.

El silencio reinaba en casa, y salvo los ordenadores y las luces de nuestros cuartos, el resto estaba todo apagado. Miento, el wi-fi también estaba encendido.

Súbitamente, mi hermano, como de costumbre, me llamó desde su cuarto porque tenía una duda en un ejercicio de euskera, el cual no sabía hacer.

Llegue al cuarto, me senté frente al ordenador y me dispuse a leer el ejercicio para poderselo esplicar.
Él  se sentó en su cama, detrás de mí. Por lo que si quería esplicarle su duda, debía de tornarme hacia él.

En el momento en el que alce la cabeza del ejercicio y empeze a girarme, me pare en seco, con la mirada fija hacia la entrada del doritorio. Y me quede patirifuso al ver lo que ví.

Empecé a llorar cosa que no noté hasta que mi hermano me gritará preguntandome que pasaba.

¿No la has visto? Le pregunté dos veces. No ¿Qué debería haber visto? Me respondió el.  

La niña que nos está cerrando la puerta y desvie la mirada hacia la entrada del dormitorio pero la niña ya no estaba.

La niña tendría unos cinco años y en la mano derecha, llevaba consigo un osito de peluche, la otra mano cerraba agarrando el pomo la puerta del cuarto. El rostro de la niña era muy fino, de expresión apagada y había tristeza en sus ojos. Llevaba puestos un camisón y un pantalón, blancos ambos que simulaban un pijama. Según ibas bajando la mirada, la niña se difuminaba por lo que era imposible verla de las rodillas para abajo. Llevaba flequillo, el pelo corto, liso y negro.

Nunca olvidaré lo que pasó.

14th of Junary

We were alone at home, my brother and I. My father and my mother were working so, the silence was the unique thing tha we felt when they went. The lights of my home were all switched off, exept  our bedroom´s lights.

Meanwhile I was doing the homeworks, my brother called me because he had a doubt in his basque´s homeworks. I changed the room and I went to my brother´s one. There, I sat in frot of the computer and he sat in the bed of his room.

I started reading the exercise , and when I looked at him, before getting eye contact, I watched to the door of the bedroom for two minutes.  I  was stunned because I saw a little girl that was closing us the door of the bedroom. The best was that I started crying.

You saw it,  didn´t you? I said two times to my brother.  What do you have sawn? He asked me.
A little girl  that was closing us the door of the room!

And when I looked again, there was anyone.

The litle girl had a black, straight and short hair with a fringe.
She wore a white nightgown. Her face was very clean and sad. As she was a little person I supposed that she would be five years old.

I think that I´m not going to forget this.





 

No hay comentarios:

Publicar un comentario